Rozhovor s Billom

18. november 2010 at 21:24 | TH-KIKI |  Tokio Hotel
Bille?
Bill: Ahoj. Jsme tu všichni čtyři. Georg, Gustav a Tom taky.
Ah, jste tam všichni. Ahoj. Co jste tohle ráno dělali?
Bill: Dělali jsme focení v Hamburku.
Mimochodem. Vaše kapela se jmenuje Tokio Hotel. Ale nikdy jste nebyli v Tokiu, to je neuvěřitelné. Je to celkem škoda, že?
Bill: Neměli jsme zatím šanci být v Tokiu. Ale rozhodli jsme se navštívit Tokiu letos v prosinci, velmi se na to těšíme. Je to jeden z našich cílů jet do Japonsko, hodně jsme mluvili o návštěvě Japonska, a konečně se to letos stane skutečností. Je to neuvěřitelné, opravdu se těšíme.
Proč jste to nezvládali po takovou dobu? Je to kvůli tomu, že jste moc zaneprázdněni?
Bill: Nevím. Je tu mnoho věcí, které se museli v Evropě udělat, a zkoušíme se taky dostat do Spojených Států a Jižní Ameriky ve stejnou chvíli, a Malajsie a Singapur taky. Nyní, přišla ta chvíle. Naše společnost a ostatní řekli ANO, potom získali povolení, všechno je připraveno.
Fanoušci v Japonsku čekají už dlouhou dobu.
Bill: Jsme rádi, že nás tam tolik lidí miluje.
Říká se, že dokonce i německá televize vás doprovodí do Japonska, kvůli památce na diplomatické vztahy mezi Japonskem a Německem?
Bill: Ah? O tom jsem neslyšel. Možná je to pravda. Ale naši fotografové pojedou určitě s námi. Nevíme jestli znáte Tokio Hotel TV, která se dá dohromady a nechá tak fanoušky po celém světě zažit naše dobrodružství přes kameru. Takže, možná že fotografové pojedou, ti byli zajištěni týmem.
Oh, chápu. Takže, všechno jde dobře?
Bill: Soustřeďujeme se na turné v Latinské Americe, zkoušení se blíží. Ah, mimochodem, je tu nová zkušebna, která se postavila v Hamburku, takže se s tím taky zabýváme. Zkoušení na turné v Latinské Americe se dělá v té zkušebně, a potom pojedeme do Japonska. Je to plný program.
Taky jsem to slyšel. Zajímá mě to. Ale taky jsem slyšel, že Bill a Tom se odstěhovali do LA kvůli dalšímu albu.
Tom: Uděláme i malou showcase v Japonsku.
Bill: Yeah. Jedeme do LA na konci tohoto nebo příštího měsíce. (poznámka: tohle interview se konalo uprostřed října). Detaily nejsou jasnější, ale chceme do LA.
Začali jste psát písně na další album?
Bill: Co se toho týče, tak se píší pořád. Dávám dohromady nějaké nápady, a beru s sebou mini-laptop a malou rodinnou akustiku kamkoli jdu. Abych tak mohl nahrávat kdykoli. Nicméně nemůžu ten nový program používat naprosto, a nevkročil jsem ještě do studia. Takže, ty dvě nebo tři skoro-písně jsou stále nedokončené. Takže nevím, kdy se bude moci vydat nové album.
Rozhodli jste se už, jestli nové album bude v němčině nebo v angličtině?
Bill: To se taky ještě nerozhodlo. Pokaždé tu byli dva jazyky. Někdy jsme udělali písně, které seděli k německým textům, a potom je přeložili do angličtiny. Ale nyní pracujeme na anglických textech. Budu velmi rád, když zpracuji dobré anglické texty. Doteď jsme byl zvyklý zpívat v mém mateřském jazyce, takže jsem se bál zpívat anglicky na začátku, je to pro mě těžké. Ale nyní jsem si na to zvyknul, takže pro mě je zpívání anglicky a cestování po světě velmi dobré. Takže, Tom a já pracujeme společně na anglických textech. Stále je ale těžké říct, v jakém jazyce bude příští album.
Co se týče angličtiny, před dvěma nebo třemi roky jste dělali interview pro InRock, kde jste mluvili německy a měli jste překladatele. Kdy se vaše angličtina stala tak dobrá? Je to velké překvapení.
Bill: Jel jsem do USA, a zůstal nějakou dobu v LA, abych se naučil anglicky, myslím, že je to dobrá cesta, jak se to naučit. Ale poslechem poznáte, že moje angličtina stále není tak dobrá.
Ani ne, jako Japonec nemohu k tomu něco říct, ale vaše angličtina je vážně dobrá!
Bill: Děkuji. Když si na tenhle jazyk zvyknete, máte v sebe víru, a postavíte se do řady, která mluví anglicky, tak zjistíte, že to má dobrý efekt.
Chápu. Je tu nějaký rozdíl, když pracujete na anglických textech, proti německým?
Bill: Je to naprosto jiné. Všimli jsme si toho na začátku. Je těžké překládat celou písně do angličtiny, zabírá to dost času ve studiu a začínal jsem tím být rozčilený. Protože ať je to v němčině nebo angličtině, tak to musí být úspěšný. Dá se říct, že jsem perfekcionista, nepřestanu na tom pracovat, dokud to není perfektně. Kvůli tomu bylo nahrávání opravdu složité. No, v té době jsem ještě nevěděl, jak to bude v budoucnosti. Jak jsem právě řekl, užívám si práci na anglických textech. A angličtina je snadnější psát než mluvit. Je to jiné.
Možná. Takže, jaké písně píšete? A čeho se v tuhle chvíli obáváte? Dívky, nebo Světový mír?
Bill: Nejdůležitější inspirací je láska. Láska je celý život. Takzvaná láska není omezená na vztahy k dívkám, láska je všude kolem. Inspirace je důležitější než cokoli jiného. Když to tak říkám, tak mám na mysli hodně témat na písně. Hlavně je dobré získávat dobrou stimulaci na turné, což velmi sedí na skládání. Kromě toho potkávat hodně fanoušků v Asijských zemích, být na podiu, tohle jsou inspirace, takže není možné říct, jaké písně se napíší.
Láska je vždy kolem nás. Je to vaše víra?
Bill: Ano, to je. To si myslím. Hlavně jako člen Tokio Hotel. Jsme pořád na turné, je pro nás velmi důležité dávat lásku lidem, které milujeme, a naopak. Fanoušci, rodina nebo přítelkyně. I když nemám přítelkyni, ale stále si myslím, že láska je vše.
Cože? Nemáš přítelkyni? Je to připravená lež?
Bill: Nelžu, opravdu nemám přítelkyni už skoro po sedm let. (ostatní tři vybuchnou smíchy). Je to celkem ubohý, co? (směje se)
Ehm, díval jsem se na váš photoshooting pro italský časopis Vogue, je opravdu krásný. Jsou pro vás muzika a móda vždy přednostně propagační?
Bill: Ano, samozřejmě, vždycky tomu tak bylo. Opravdu mám rád módu, stejně jako muziku. Rád dávám hudbu a muziku dohromady. Když jsme byli na evropském turné, Dan a Dean z DSquared navrhli pro mě úžasné kostými. Móda mě vždy inspiruje. Když skládám nebo nahrávám, jsou tu určité situace, fotky nebo videa na mé mysli, která ukazují hudební i módní dojem. Focení pro Vogue je opravdu nádherné. Nejspíš je to doteď nejlepší focení. Photoshoot pro Vogue byl vždy mým snem. Pro mě je italský Vogue ten nejlepší. Bylo moji ctí udělat focení pro tento časopis.
Nyní jsou tvoje vlasy kratší a vypadáš více rázně. Až vyjde nové album, opět změníš kompletně svůj vzhled?
Bill: Jak budu vypadat...alespoň mě tenhle vzhled dodává velkou přirozenost ve studiu. Když jsme dělali naše poslední album, tak jsme jeli do Los Angeles, Miami, a byli jsme v německém studiu. Spolupráce s jinými producenty v různých zemích nám přivedla nějakou inspiraci. Samozřejmě, že to má i vliv na moji image, naše písně a atmosféru našeho alba. Je tam atmosféra science-fiction, takže jsou i moje kostými z podia tím směrem. Očekává se, jak budu příště vypadat. Nicméně, nerad plánuji předem, chci se vyvinou přirozeně. Takže uvidíme. Nicméně stojí za to počkat.
Je tu možnost, že nebudeš takhle oblékat v budoucnosti, ale budeš více při zemi?
Bill: Ah, vlastně nepotřebuji make-up a takové zvláštní oblečení. Jen následuji vlastní pocit. Oblékám se tak, protože to chci. Nesnáším pokrytectví. Nosit jiné oblečení, s make-upem, cool účes, nicméně jestli on nebo ona jenom imituje ostatní, tak to je ovlivněné. Nezáleží na tom jak, jenom následují svůj vnitřní pocit, i když jsem byl na škole. Takhle jsem vyrostl. Takže jsem velmi přirozený. Když si řeknu "Nechci takový make-up", tak potom nebude. Opravdu byste měli dělat jenom to, co opravdu chcete, abyste tak za sebe mohli vzít plnou zodpovědnost. Takže vlastně nevím jak budu vypadat u příštího alba.
Jakou muziku současně posloucháte?
Bill: Když je Tokio Hotel na turné, tak neposloucháme žádnou muziku. Nemyslím jako muzikant, jen se chci soustředit na svoji vlastní muziku. Mám rád různou muziku, stejně jakou německou kapelu, například Bonaparte je velmi cool kapela. Taky mám rád muziku z 80.let. Jsem fanoušek Depeche Mode a David Bowie. Taky mám rád Aerosmith. Mám rád různé druhy muziky a muzikantů.
Děkuji velmi moc.
Bill: Děkuji. Prosíme, řekněte "Ahoj" našim japonským fanouškům.
 

Be the first one to judge this article.

New comment

Log in
  Don't you have your own web yet? Create it for free on Blog.cz.
 

Actual articles

Advertisement